Cleide Alves
JC Online
Foto: Michele Souza/JC Imagem
Custava nada o governo do Estado de Pernambuco ter caprichado mais na sinalização turística implantada no Sítio Histórico de Olinda, às vésperas da abertura da Copa do Mundo do Brasil, às 15h15 de hoje. Que a ideia é boa, ninguém duvida, mas escorregar nas traduções para o inglês e espanhol justo quando a cidade está cheia de turistas estrangeiros não pega bem.

“Essa palavra não existe em espanhol, o termo correto para definir a cor ou a raça é negro”, ensina o professor do Centro de Idiomas Senac-Recife Walmir Sabino. “Prieto para o ouvido hispânico faz tanto sentido quanto cueca-cola”, brinca o professor.